face="Times New Roman Star"VEWT 523, Щербак 1961, 141, Рас. ФиЛ 239, Лексика 159, Stachowski 254. The irregular reflex of *l/ in some Siberian languages presupposes tabooistic interlingual borrowings (Tuva < Yak., Shor < Khak.? ).
face="Times New Roman Star"c?oc?g|a 1 (Sangl.), (OKypch.) c?oc?qa (Houts.) 1
face="Times New Roman Star"z?|uz?|uq 2
face="Times New Roman Star"c?os?qa 3
face="Times New Roman Star"c?os?Ga 1, 3
face="Times New Roman Star"z?|o:z?|uq 1 (cf. colloq. c?o:c?a 'camel')
face="Times New Roman Star"sosxa 3
face="Times New Roman Star"s?os?qa 3
face="Times New Roman Star"c?oc?qo 3
face="Times New Roman Star"s?os?qa 3
face="Times New Roman Star"c?oc?qo 1
face="Times New Roman Star"s?os?qa 1
face="Times New Roman Star"s?os?qa 3
face="Times New Roman Star"sosqa 3
face="Times New Roman Star"c?oc?xa 3
face="Times New Roman Star"c?oz?|uq 2
face="Times New Roman Star"(K) c?oc?qa 3, c?oc?uq jatag|y 'afterbirth'; (T) c?oc?xa 'young boy (not a Karaim)', (H) cocka 2
face="Times New Roman Star"s?os?qa 3
face="Times New Roman Star"c?oc?qa 3
face="Times New Roman Star"VEWT 113, ЭСТЯ 4, 28, EDT 400. See Stachowski 1985 with an extensive list of material but with a strange conclusion that the word "onomatopoetischer Herkunft ist und somit durch Autogenese zustande kam".
face="Times New Roman Star"xam-nos, xam c?at (Верб.) 1
face="Times New Roman Star"qamna(g|y) 2
face="Times New Roman Star"qamdu 2
face="Times New Roman Star"xъw|ma 'beaver, marten'
face="Times New Roman Star"qama 2
face="Times New Roman Star"qama 2
face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 5, 242, Лексика 162, Мудрак Дисс. 145. Also PT *Kam-tur/ 'beaver, otter' (VEWT 228, Лексика 162) (*Kam-tur/ may be a compound < *Kama + *utyr/ 'otter' q. v. sub *o/n|du; Лексика ibid., however, suggests rather *Kam-luc?, with a diminutive *-luc?. There is also a variant *Kun-tur/ (with *Kunu 'wolverine'? - see, however, TMN 3, 524, with a suggestion of Turk. < Pers.).
face="Times New Roman Star"jersgu", jerise (MK Chigil)
face="Times New Roman Star"jarasa, jarasyk
face="Times New Roman Star"jar-qanat
face="Times New Roman Star"jarasa (AH), jar-qanat (Ettuhf.)
face="Times New Roman Star"jo|r-qano|t
face="Times New Roman Star"jarasa
face="Times New Roman Star"jarasa (dial.), jarg|a:nat
face="Times New Roman Star"c?ar-xanat
face="Times New Roman Star"jar-g|anat, d/ar-g|anat
face="Times New Roman Star"s/ara-s/erz/i
face="Times New Roman Star"sary: kynat
face="Times New Roman Star"c?a'sqy
face="Times New Roman Star"z?|ar-g|anat
face="Times New Roman Star"z?ar-qanat
face="Times New Roman Star"jar-g|anat
face="Times New Roman Star"jar-g|anat
face="Times New Roman Star"jarasa
face="Times New Roman Star"jeri qanaty
face="Times New Roman Star"z?ar-g|anat
face="Times New Roman Star"jeresen
face="Times New Roman Star"jar-qanat
face="Times New Roman Star"EDT 972, VEWT 189, TMN 4, 143, ЭСТЯ 4, 140-141, Лексика 168. The word is etymologically difficult because of the unclear suffix *-sa / *-se attested in early forms and some of the modern reflexes. In most modern languages the word is folk-etymologically rebuilt as *jary-Kiajnat 'film-wing' (or 'naked sparrow' in Chuv.).
face="Times New Roman Star"soul of a sacrificial animal (horse)
face="Times New Roman Star"душа жертвенного животного (коня)
face="Times New Roman Star"pura 'picture of a male maral on a shaman drum'
face="Times New Roman Star"pura (dial.) 'sacrificial animal'
face="Times New Roman Star"The Oyr. word is usually identified with bura 'camel' < PT *bugra; the absence of vowel length (*bu:ra would be normally expected) is, however, baffling and could indicate a different origin of the Oyr. and Khak. words. Cf. perhaps also Yak. burgunas 'young cow, cow without calves'.
face="Times New Roman Star"tick, name of different parasites
face="Times New Roman Star"клещ, назв. различных паразитов
face="Times New Roman Star"gene, kene
face="Times New Roman Star"kana
face="Times New Roman Star"ga"na"
face="Times New Roman Star"ga":na"
face="Times New Roman Star"kena"
face="Times New Roman Star"kene
face="Times New Roman Star"VEWT 251, TMN 3, 615-616, ЭСТЯ 5, 63-64, Лексика 183. Voiced *g- and front row vocalism speaks against the theory of Turk. being < Pers. kana (although some forms like Khalaj kana and Turkm. dial. ka":na" may have been influenced by the Persian word - which itself has so far no Iranian etymology and must be regarded as a Turkic loanword).
face="Times New Roman Star"VEWT 15, Лексика 178 (traditionally regarded as a compound *a:la 'variegated' + *buka 'bull', which is dubious because of the parallelism in Tat.: ala-balyq 'crucian' : ala-bog|a 'perch' - suggesting that the second part of both compounds is originally a fish name).